nds是电玩游戏生产商任天堂公司2004年发售的第三代便携式游戏机。主要的特征包括了双屏幕显示,其中下方的屏幕为触摸屏;并配置有麦克风声音输入装置和 Wi-Fi 无线网络功能。任天堂DS推出过三款改良机型,依时间顺序分别为任天堂DS Lite、任天堂DSi、任天堂DSi LL。
1/28日,DQ6日文版发售,2/11日,DQ6完整剧情汉化版发布,历时半个月,40多万字工作量,
新的起点,新的速度,新的质量,新的完美,拉动新一年的新气象!
为了能更好地完成汉化,和广大有爱人士交流,并且而能把我们的团队精神延续下去,我们决定在发布汉化的同时进行人员招募,有意向参加DQ6后期翻译或者润色的同学可以来联系我,希望大家能一起让dq6的汉化更加完美!
将个人能力和想要申请的工作简单说明下,发送邮件即可,我们会挑选符合能力的人来进行下一步联系~
被引导者们,隐喻着命运
天空的新娘,隐喻着人生
幻之大地,则隐喻着希望
高速高质的完成汉化,并且发布完整的剧情汉化让大家体验,使我们汉化DQ系列的一贯风格和宗旨,今天,除了DQ5的完美版之外,我们还给大家准备了另外一份礼物,那就是DQ6的完整剧情版。
由于NB汉化组从DQ4开始就一直热衷于DQ系列在国内的推广与普及,所以一直在从事着DQ系列作品的汉化工作。在DQ4和DQ5的两次汉化基础上,为了继续推广和延续这个经典的系列,同时为了广大支持我们的玩家,保持汉化版本的一贯延续风格,这一次DQ6的汉化版,我们依然没有错过,继续为大家奉献天空系列的完结篇《勇者斗恶龙6·幻之大地》!
半个月,15天,40、50万字的文本量,我们做到了。如果您对这次速度和质量等问题产生疑问的话,那么我来向大家解释一下,这次为啥能在短短的2个礼拜内就完成了汉化工作。
这次为了迎接DQ6的汉化工作,我们早在DQ6发售几个月前就开始筹划这次汉化的工作安排。因为复刻版添加的是对剧情补完的同伴对话,在主线方面没有大幅变动,所以我们的翻译一狼同志在去年就开始提前翻译完成了SFC版DQ6的全主线剧情部分。死神君也秉承了前两次汉化工作的优良状态,以极短的时间完成了高质量的系统·名词等杂项部分的翻译,也做到了DQ4,5,6三作的系统部分完全风格统一化,让人不会感到不适应。同时,依然由过去担任过DQ4,5的润色韩笑逢生对游戏进行全方位润色,并将3作潜在的联系点全部统一,让整个系列的风格保持在同一个水平上。所以,质量无需担心,既然有心作,就是为了更快,更好的带给大家这份新春礼物。
这一次我们在春节前夕推出DQ6的完整剧情版,就是为了能让广大玩家能更早的体验到国民RPG最新作品的独特魅力,虽然这段时间很苦,很累,但是想到能将天空系列的dq4,5,6一起奉献给大家,大家的心中就充满了激情和干劲。
能这样一路汉化国民rpg,在过去也是始料未及的,我想,这就是“缘分”吧。在人生的轨迹上,因为命运而走在一起,从而散播下了希望。这些年过来,人手不足也好,辛苦汉化也好,各种压力也好。围绕着dq的种种,我们无怨无悔,因为这是真正有爱的汉化,是因为对游戏的爱,让速度,质量,一切得以升华。
希望我们一直努力汉化的《勇者斗恶龙4·被引导者们》,《勇者斗恶龙5·天空的新娘》,《勇者斗恶龙6·幻之大地》能让您体验到国民rpg的魅力,同时谢谢大家一直以来的支持,我们会继续完善和好好的修正下去,必将本作的完美典藏早日带给大家!
本汉化版汉化内容:除了中后期伙伴对话之外,所有系统,主线,游戏剧情,通信,比赛等部分均完整汉化完成!
已经测试过主流烧录卡,完美通关。大家如遇到问题请检查自己内核和设置,使用金手指出问题和汉化版无关。
[CRC32]
2F98007E
[MD5]
C7867C98 49BD203B 1E2A0DFC 759CB193
Wii和NDS的空前成功在游戏业界风光一时无两。任天堂成为了商业教科书竞相引用的成功案例。